Монолог Гамлета "Бути чи не бути?" англійською мовою - Вільям Шекспір - Зарубіжна література - На допомогу вчителю - Сайт учителя
Вхід Головна Мій профіль Вихід

CАЙТ УЧИТЕ
ЛЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ,
ЛІТЕРАТУРИ та ЗАРУБІЖНОЇ ЛІТЕРАТУРИ,
заступника директора з НВР
Слов'янської ЗОШ І-ІІІ ст. 15

ЄФРЕМОВОЇ МАРИНИ МИКОЛАЇВНИ

Ви увійшли як Гість | Група "Гості" | RSS
Меню сайту

На допомогу вчителю

Головна » Статті » Зарубіжна література » Вільям Шекспір

Монолог Гамлета "Бути чи не бути?" англійською мовою

WILLIAM SHAKESPEARE

HAMLET,

PRINCE OF DENMARK

HAMLET.
             To be, or not to be: that is the question
:

             Whether ’tis nobler in the mind to suffer

             The slings and arrows of outrageous fortune,

             Or to take arms against a sea of troubles,

             And by opposing end them? To die: to sleep;

             No more; and, by a sleep to say we and

             The heart-ache and the thousand natural shocks

             That flesh is heir to, ’tis a consummation

             Devoutly to be wish ’d. To die, to sleep;

             To sleep: perchance to dream: ay, there ’s the rub;

             For in that sleep of death what dreams may come

             When we have shuffled off this mortal coil,

             Must give us pause. There ’s the respect

             That makes calamity of so long life…  

Категорія: Вільям Шекспір | Додав: efremova-marina (23.10.2011)
Переглядів: 4484 | Рейтинг: 2.6/5
Всього коментарів: 0
Звіримо час

Думки відомих
Пошук
Корисні посилання
СайтМетодсоветОсвітній порталПереводчик онлайн�������-����
Відеоуроки
Сайт Сайт
Copyright MyCorp © 2016
Створити безкоштовний сайт на uCoz